นักแปลและล่ามภาษาฝีมือแตกฉาน ทำงานได้ทุกที่
Uncategorized

นักแปลและล่ามภาษาฝีมือแตกฉาน ทำงานได้ทุกที่

นักแปลและล่ามเป็นอาชีพด้านภาษาที่เติบโตรวดเร็วอย่างที่เคยมีมาก่อน เป็นผลมาจากสถานการณ์การแพร่ระบาดของโควิด-19 ทำให้หลายคนต้องออกจากงานประจำ ไปทำงานเข้าออฟฟิศไม่ได้ อยากหารายได้แต่มีทางเลือกไม่กี่ทาง หลายคนที่มีความเชี่ยวชาญด้านภาษาตัดสินใจเลือกอาชีพการแปลและล่ามซึ่งเป็นไปได้มากที่สุดสำหรับการทำงานที่บ้าน อีกทั้งขอบเขตของงานแปลกำลังมีความหลากหลายมากขึ้นด้วย

เมื่อโลกหันมาพึ่งพาเทคโนโลยีการสื่อสารทางไกลมากขึ้นในช่วงโควิด-19 งานแปลเป็นอาชีพที่มีความต้องการสูงเพื่อก้าวข้ามพรมแดนทางภาษาช่วยให้ธุรกิจสื่อสารกันง่ายขึ้น ติดต่อกับลูกค้าและคู่ค้าธุรกิจได้ทั่วทุกมุมโลก นักแปลและล่ามมืออาชีพเริ่มมองเห็นอนาคตสดใสที่อยู่ข้างหน้าและเริ่มมีความหลากหลายในตำแหน่งงานมากขึ้น

มาดูอาชีพอันดับต้น ๆ ด้านการแปลกันดีกว่า

  • นักแปลและล่ามแปลเอกสารราชการ ข้าราชการฝ่ายสถานทูตต่างประเทศและวิเทศสัมพันธ์ จำเป็นต้องมีการแปลและมีความรู้ภาษาต่างประเทศอยู่ในเกณฑ์ดีมาก หากเกิดความผิดพลาดอาจส่งผลกระทบต่อปัญหาการทูตระดับประเทศและระดับนานาชาติ
  • นักแปลเอกสารทางการแพทย์ มีความต้องการมากขึ้นในช่วงที่เกิดการแพร่ระบาดของโควิด-19 เป็นงานยากที่ต้องมีความเข้าใจอย่างถ่องแท้เกี่ยวกับข้อมูลทางการแพทย์ ต้องอาศัยคำศัพท์ทางการและศัพท์แสงทางเทคนิคมากมาย
  • ล่ามอิสระ เป็นอาชีพที่ต้องมีความเชี่ยวชาญทางภาษและชอบเดินทาง เพราะมีโอกาสต้องติดสอยห้อยตามนายจ้างไปทำงานตามสถานที่ต่าง ๆ ต้องมีไหวพริบสูงช่วยให้ทำให้กระบวนการเจรจาและการตัดสินใจง่ายขึ้นมาก
  • ครูสอนภาษาต่างประเทศเป็นอาชีพที่ทำงานในระบบการศึกษาผ่านเว็บไซต์การสอนทางอินเทอร์เน็ตและอีเลิร์นนิงก็ได้ หรือเป็นครูสอนภาษาส่วนตัวที่ขยายชั้นเรียนผ่านทางออนไลน์ไปได้ทั่วโลก
  • นักแปลด้านการตลาด ทำงานให้กับบริษัทห้างร้านต่าง ๆ ที่กำลังขยายแบรนด์สู่ตลาดต่างประเทศ สามารถถ่ายทอดภาษาและคำโฆษณาโน้มน้าวใจไปยังผู้ฟังที่เป็นทั้งลูกค้าและคู่ค้าธุรกิจโดยไม่มีอุปสรรคทางภาษา
  • นักแปลวรรณกรรมและเอกสารวิชาการ เป็นอาชีพที่ต้องมีความรู้เฉพาะด้าน มีประสบการณ์การแปลเชิงวิชาการในสาขาต่าง ๆ เช่น การแพทย์ วิศวกรรม กฎหมาย ศิลปะ ดนตรี ฯลฯ หรือแม้แต่บริการแปลบทภาพยนตร์และสารคดีเป็นอีกสาขาที่ทำเงินได้ดี
  • นักแปลวิดีโอเกมสตรีมมิ่ง หลายปีที่ผ่านมาวงการเกมออนโลน์เติบโตพรวดพราด ส่งผลให้นักแปลและล่ามเป็นที่ต้องการมากมายขึ้นเพิ่มประสบการณ์วิดีโอเกมที่ตื่นเต้นเร้าใจ ถือเป็นประตูบานใหม่สำหรับอาชีพนักแปล ถือเป็นงานอิสระที่ทำทางออนไลน์โดยแบบไร้พรมแดน
  • นักแปลและล่ามการประชุมระดับนานาชาติจำเป็นต้องได้รับความช่วยเหลือจากนักแปลและล่ามเป็นสะพานเชื่อมระหว่างกลุ่มคนต่าง ๆ จึงต้องมีคุณสมบัติการเป็นผู้ประสานงานที่ดี มีความเข้าใจเนื้อหาและถ่ายมาเป็นอีกภาษาอย่างชัดเจน มีความละเอียดอ่อนเข้าใจถึงความซับซ้อนและความแตกต่างทางวัฒนธรรมจะเป็นประโยชน์อย่างยิ่งทำให้ผู้คนทั่วโลกสนทนาโต้ตอบกันได้อย่างลื่นไหลโดยไม่มีอุปสรรคทางภาษา

นอกจากนี้ยังมีอาชีพมากมาย เทคโนโลยีการสื่อสารพัฒนาย่อโลกให้เล็กลงเท่าใด อาชีพนักแปลก็เป็นตำแหน่งงานที่มีความต้องการอันดับต้น ๆ โดยเฉพาะการสื่อสารผ่านทางออนไลน์ที่มีความต้องการมากยิ่งขึ้น